-
1 придут все, кроме разве него
atnāks visi, izņemot varbūt tikai viņu -
2 придут в гости
• přijdou na návštěvu -
3 придут в гости ко мне
• přijdou na návštěvu ke mně -
4 если они придут, я их пошлю к вам
General subject: if they come I shall refer them to youУниверсальный русско-английский словарь > если они придут, я их пошлю к вам
-
5 наши придут позже
General subject: ours will come later -
6 он был уверен, что они придут
General subject: he was convinced that they would comeУниверсальный русско-английский словарь > он был уверен, что они придут
-
7 он был уверен, что самолёты придут на смену поездам
General subject: he was sure that aeroplanes would supersede trainsУниверсальный русско-английский словарь > он был уверен, что самолёты придут на смену поездам
-
8 он открыл дверь, чтобы видеть, как они придут
General subject: he opened the door so he could see them comeУниверсальный русско-английский словарь > он открыл дверь, чтобы видеть, как они придут
-
9 сегодня вечером к нам придут гости
General subject: we have guests coming over this eveningУниверсальный русско-английский словарь > сегодня вечером к нам придут гости
-
10 улыбайся-и друзья придут к тебе
General subject: a smile a day brings a friend your wayУниверсальный русско-английский словарь > улыбайся-и друзья придут к тебе
-
11 они скоро придут
prongener. sie kommen bald -
12 мои друзья сейчас придут
adjgener. mis amigos estàn por llegarDiccionario universal ruso-español > мои друзья сейчас придут
-
13 сюда придут
• přijdou sem -
14 ἥξουσιν
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἥξουσιν
-
15 přijdou na návštěvu
-
16 přijdou na návštěvu ke mně
-
17 Ἐλεύσονται
ПридутἐλεύσονταιΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > Ἐλεύσονται
-
18 ἐλεύσονται
придутἘλεύσονταιΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἐλεύσονται
-
19 atnāks visi, izņemot varbūt tikai viņu
придут все, кроме разве негоMaza Latvijas-krievu vārdnīca > atnāks visi, izņemot varbūt tikai viņu
-
20 бир
бир I1. один;бир сом один рубль;барында бирден мылтык у всех у них (или у каждого из них) по ружью;бирибиз один из нас;бир бирибизди мы друг друга, один другого;бири или бириси один из них;бири калбастан (они) все до одного;калтырбастан бирисин стих. не оставляя ни одного из них;бирин тапса, бири жок или бири болсо, бири жок одно (или одного) найдёт, так другого нет; одно (или один) есть, так другого нет (всё чего-нибудь или кого-нибудь не хватает);биринен бири өтүп (они) обгоняя друг друга;бирин (вместо биринин) артынан бири один за другим;бирибизге-бирибиз акыл салдык мы советовались друг с другом;бир жарым полтора;бир жарым эсе көп в полтора раза больше;бирден по одному;бирден киргиле входите по одному;бирден келбей, чогуу келбейсиңерби? не лучше ли бы вам явиться (всем) сразу, чем являться по одному?бирден бирге айтылып отуруп, таралып кетти передаваясь от одного к другому, (весть) распространилась;бирдин айы февраль (см. ай I 2);бирме-бир см. бирме;2. (выражает неопределённость) некий, какой-то;бир шаарда в одном городе, в каком-то городе;бир киши келип кетти один (какой-то) человек приходил;бир күнү однажды, когда-то, когда-нибудь;бир күнү бараарбыз когда-нибудь пойдём;бир күнү келээрбиз когда-нибудь приедем;бирдин бири единственный в своём роде;бирлери или бирдери некоторые из них;бирдери "барбайбыз" дешет, бирдери "барабыз" дешет одни (из них) говорят, что не пойдут, другие (из них) говорят, что пойдут;эч бир никакой;кайсы бир некоторые, кое-кто, кое-что;бир нерсе см. нерсе;бир неме см. неме;3. что-либо очень неприятное, очень трудное;бирдин ичинен чыгат (чыгарат) он из любой беды выйдет;бирди көрөт го! ему ещё будет!;сенин бул кылыгың бирди көрсөтөт (или бир жерге алып барат) этот твой поступок до добра не доведёт;ал бирди кылат он что-нибудь натворит;4. сразу, разом;Орозойдун он тамыры бир келиптир погов. сев. десять приятелей Орозоя разом пришли; пришла беда - отворяй ворота;эки оору бир келсе - ажалыңдын жеткени; эки доочу бир келсе - амалыңдын бүткөнү фольк. если две болезни придут разом - твоя смерть пришла, если два истца разом придут - безвыходно твоё положение;таң атканын ошондо бир билдик мы тогда вдруг поняли, что наступил рассвет;5. придаёт действию, выраженному глаголом, резкость, решительность;атты камчы менен бир салды он стегнул коня плетью;мунун азабын бир тартат ему здорово попадёт за это;бир айттым! я сказал! (значит - кончено!);экөөнүн бирин кылабыз мы сделаем одно из двух;бир аз немножко;бир... бир то... то;бир көбөйүп, бир азайып то увеличиваясь, то уменьшаясь;бир да... с последующим отриц. никакой; никогда, совсем не...;бир да келбейт никогда не приходит;бир да жан жок нет ни души; нет ни одного живого существа;бир да бири кайтпас эле... ни один из них не возвратился бы...;бир да бирөө в отриц. обороте никто;бир да бирөө чыккан жок никто не вышел; ни единая душа не вышла;бирде (следует бир да) баш көтөрүп, козголуп да койбоду даже ни разу головы не поднял и не шевельнулся;бир анысы, бир мунусу то один, то другой (из них);баары бир всё равно;бирден кийинкинин алдында серёдка на половинке (не очень хороший, но не такой уж и плохой);бир туруп..., бир туруп... то..., то...;ал бир туруп жакшы окуйт, бир туруп жалкоолонот он то хорошо учится, то ленится;бир да бирин см. да I 3;бир-ок то же, что бирок.бир IIто же, что пир.бир IIIюжн.название лекарственного растения.
См. также в других словарях:
Придут страсти-мордасти (фильм) — Придут страсти мордасти Режиссёр Эрнест Ясан В главных ролях Дмитрий Кузьмин, Антон Гранат, Людмила Шевель, Елена Комиссаренко, Владимир Вихров, Андрей Алексеев, Иван Краско Страна СССР … Википедия
Придут страсти-мордасти — Режиссёр Эрнест Ясан В главных ролях Дмитрий Кузьмин, Антон Гранат, Людмила Шевель, Елена Комиссаренко, Владимир Вихров, Андрей Алексеев, Иван Краско Страна … Википедия
ПРИДУТ СТРАСТИ-МОРДАСТИ — «ПРИДУТ СТРАСТИ МОРДАСТИ», СССР, ЛЕНФИЛЬМ, 1981, цв., 69 мин. Школьный фильм. Восьмиклассник Ленька Булдырев решает проблему выбора дальнейшего пути в жизни. Эти несколько дней, полные важных событий и впечатлений, становятся для него решающими.… … Энциклопедия кино
ПРИДУТ СТРАСТИ-МОРДАСТИ — 1981, 69 мин., цв., ш/э, 2то. жанр: мелодрама. реж. Эрнест Ясан, сц. Эрнест Ясан, опер. Владимир Бурыкин, худ. Елена Фомина, комп. Александр Журбин, зв. Галина Голубева. В ролях: Дмитрий Кузьмин, Антон Гранат, Людмила Шевель, Елена… … Ленфильм. Аннотированный каталог фильмов (1918-2003)
Звонки бубны за горами, а к нам придут - как лукошко. — Звонки бубны за горами, а к нам придут как лукошко. См. ЗАВИСТЬ ЖАДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Примечай будни, а праздники сами придут. — Примечай будни, а праздники сами придут. См. ПРАЗДНИК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Пойдешь просить - люди глухи: к тебе придут - и глухоте не верят. — Пойдешь просить люди глухи: к тебе придут и глухоте не верят. См. ПРОСЬБА СОГЛАСИЕ ОТКАЗ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Славны бубны за горами, а к нам придут, что лукошко. — Славны бубны за горами, а к нам придут, что лукошко. См. РОДИНА ЧУЖБИНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Была бы кутья, а кутейники сами придут. — Была бы кутья, а кутейники сами придут. См. СУЩНОСТЬ НАРУЖНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Вари кутью, а кутейники сами придут. — Вари кутью, а кутейники сами придут. См. СУЩНОСТЬ НАРУЖНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Не бойся убытка, так придут барыши. — Не бойся убытка, так придут барыши. См. ТОРГОВЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа